TI smbAbsolvenții de liceu cu un nivel bun de cunoaștere a limbilor engleză, franceză și/sau germană pot opta pentru specializarea Traducere și interpretare.

Printre cursurile predate se numără: Comunicarea interculturală, Traduceri specializate (juridice, economice, medicale, științifice etc.), Interpretare consecutivă, Interpretare simultană, Comunicare instituțională și relații internaționale și Traducere computerizată.

Studenții pot efectua practică în birouri de traduceri, companii multinaționale, instituții culturale, Departamentul de Relații Internaționale al universității sau la instituțiile europene și își pot petrece un semestru la universități din străinătate în cadrul programului ERASMUS .

Deşi în pregătirea traducătorilor şi interpreţilor se acordă o pondere egală celor două limbi străine studiate, la înscriere candidaţii vor opta pentru o limbă A şi o limbă B.

PERSPECTIVE DE ANGAJARE

Traducători freelance
Traducători în birouri de traduceri, agenţii, întreprinderi, edituri, firme, etc.
Servicii de interpretare consecutivă și simultană
Servicii de subtitrare
Terminologi și documentariști
Job-uri care presupun cunoașterea avansată a limbii engleze (content-writer, copy-writer, proof-reader etc.)
Profesori în învăţământul preuniversitar (primar și secundar)
Redactori

 Planurile de învățământ pot fi consultate aici.

Programe de licență

Menu LLE
Menu St
Menu TI

Afis licenta 2018 mic

© English Department UAIC 2022. All Rights Reserved.

Please publish modules in offcanvas position.